This book is a collection of haiku poems describing fourteen foods native to the Americas. Each food is celebrated with a creative and fun haiku and illustration. Informative text boxes are also included and provide readers with interesting facts about the food.
Through haikus, fourteen indigenous foods of the Americas are named and described. The mouthwatering adjectives used to describe the tasty foods leave readers craving America’s sproutings. Because the book is a collection of foods with each food showcased by a haiku and box of informational text, there are no specific characters. However, the characters that are illustrated are happy and take delight in eating the delicious foods described. As for the content of the poems, the haikus are consistent with the food’s characteristics. For example, the chile poem is an accurate depiction of the chile pepper because the chile’s heat characteristics do make one teary eyed while at the same time bringing a delicious fire to one’s tongue. Moreover, the book is rich in cultural details that are consistent with the Hispanic culture. Through text boxes on the sidebar, snippets of information about the specific food are provided, such as, history, usage, origins, etymology, commonly found locations, growing seasons, and interesting trivia facts. The creative haiku poems and informational text boxes make reading this book enjoyable.
As for the illustrations in the book, Rafael Lopez uses bold and vivid colors, which are characteristic of the Hispanic culture. The people illustrated in the book are also accurately depicted in skin color and dress. The illustrations of the homes and environments in the book also showcase the Hispanic culture. Because the book beautifully blends haiku poems with interesting informational tidbits, I highly recommend this book. Multicultural literature/Poetry, 2013
This book provides a fun and colorful glimpse of the flavors of the Americas. This book would be great for any k8 classroom, but especially for classrooms with ELL students! KINDLE ♫ Yum! Mmmm! Que Rico!: America's Sproutings ☧ Yum MMMM Que Rico Americas SproutingsNotRetrouvez Yum MMMM Que Rico Americas Sproutings Et Des Millions De Livres En Stock SurAchetez Neuf Ou D OccasionYum MmMm Que Rico Brotes De Las AmericasNotRetrouvez Yum MmMm Que Rico Brotes De Las Americas Americas Sprouting Et Des Millions De Livres En Stock SurAchetez Neuf Ou D Occasion Yum MmMm Que Rico America S Sproutings By Yum MmMm Que Rico Is A Fun Book Of Haiku Poems By Pat Mora And Illustrated By Rafael Lopez It Is A Collection Of Many Haikus That Describes And Celebrates Many Different Foods Related To The Americas With Fun And Bright Illustrations The Poems Are Able To Capture The Tasty Essence Of All The Foods, And It Even Makes Your Mouth Water A Little Each Poem Really Brings Out The Best Parts Of Each Food Yum MMMM Que Rico Video Dailymotion Watch Yum MMMM Que Rico Oljt On Dailymotion PDF Download Yum MmMm Qu Rico Brotes De Las Amricas America S Sproutings Spanish Yum Mmmm Que Rico Americas Sproutings Yum Mmm Qu Rico America S Sproutings Was The First Collaboration Between Pat Mora And Rafael Lpez Published In , The Book Won Several Awards Such As Bank Street Children S Books Of The Year, Amricas Awardand American Library Association ALA Notable BooksIt Was Also Included In The Texas Bluebonnet Award Master List , Great Lakes Yum Mmm Qu Rico Pat Mora Exuberant Illustrations Bring To Life The Delicious Spirit Of The Haiku, Making Yum Mmm Qu Rico America S Sproutings An Eye Popping, Mouth Watering Treat Open It And Dig In Watch A Video Webcast From The Library Of Congress Featuring Pat Mora And Rafael Lpez Receiving TheAmricas Award For Yum Mmm Qu Rico America S Sproutings Lee Low Books Has Produced A VideoYum Mmmm Qu Rico Americas Sproutings Get This From A Library Yum Mmmm Qu Rico Americas Sproutings Pat Mora Rafael Lpez From Blueberries To Vanilla, Indigenous Foods Of The Americas Are Celebrated In This Collection Of Haiku, Which Also Includes Information About Each Food S Origins Provided By Publisher Yum MmMm Que Rico Yum MmMm Qu Rico America S Sproutings By Poet Pat Mora And Artist Rafael Lpez Texas Bluebonnet Award Nominee SM Come Enjoy The Tasty Foods Of The Americas As They Are Showcased In Haiku Poems And Descriptive Paragraphs On A Background Of Bright, Fanciful Paintings Utilisation De YUM Wiki Wiki Yum Est L Outil De Gestion Des Paquets Dans Fedora, CentOS Et RedHat Yum Est Utilis Dans Un Terminal Et Sert Installer, Dsinstaller Des Logiciels Mais Aussi Pour Mettre Jour La Distribution Yum Gre Parfaitement Les Dpendances, Contrairement Rpm Yum Possde De Nombreuses Options “Yum! MmMm! Que Rico! America’s Sproutings / Brotes de la Américas“, written by Pat Mora and illustrated by Rafael López, is available in both English and Spanish editions, although I will be reviewing the latter. In this wonderful collection of poetry, Pat Mora takes us on a gastronomic journey of the Americas through a series of fun haikus. Each poem focuses on a crop native to these continents, culminating in a full harvest of celebration and praise. The descriptions of food and cuisine alongside the bright, multicolored illustrations at once awaken the senses while guiding readers through the history of agriculture in the Americas. Mora introduces her book by acknowledging the influence of her anthropologist husband who teaches about the origins of agriculture, an inspiration that certainly resonates throughout her collection. Readers will undoubtedly revel in this delicious feast of knowledge, art and poetry.
Each page is dedicated to a specific food. The poems on each page follow the structure of Japanese haikus, a form of poetry in which each poem consists of seventeen syllables. At the bottom of each page Mora also provides a paragraph of background information about where the food can be found, where it originates , and how various cultures tend to prepare it. This book is most suitable for children ages 712. Although the long, informative paragraphs on each page might be more interesting for older readers, younger readers will surely appreciate the anthropomorphic images of, for instance, a dancing pineapple and a smiling piece of toast. The collection has an unfettered tone of cheer and delight that will spread to readers of all ages.
As Lee and Low Books states, “Brimming with imagination and fun, these poems capture the tasty essence of foods that have delighted, united, and enriched our lives for centuries.” Indeed, Mora’s poems as well as López’s illustrations emphasize not only the wonderful pleasure of food, but also the cultural, societal and familial importance related to sharing food with others. The beautiful illustrations are done with acrylic on wood panels and show a range of family, friends, and community members enjoying each others’ company and various foods. Although the featured foods come from across the Americas, North and South, many of the illustrations seem to evoke the warm climate of Central America.
According to Lee and Low Books, illustrator Rafael López “grew up in Mexico City, and his art is strongly influenced by the work of Mexican muralists.” Additionally, “he has created many large murals for public spaces, including the Urban Art Trail Project in downtown San Diego.” The images are certainly reminiscent of mural art with their bright colors, mesmerizing patterns and attentiongrabbing compositions that depict scenes from everyday life (albeit with a twist of the imaginary).
Within the paragraphs of background information provided on each page, Mora also includes etymological tidbits on how these foods got their names. For example, the pecan was called “pacane” by the French, which means “nut that you must open with a rock.”
Mora does not shy away from discussing the influence of European colonizers on the peoples of the Americas. A useful resource for teaching about history, conquest, and colonization, Mora also describes how the crops were used both before and after European settlers arrived. In the back of the book she includes a note to readers where she states that people of the Americas enjoyed these foods long before Christopher Columbus or any other European arrived. This is a valuable topic to mull over with students during the Thanksgiving season. While we use this month of November as an occasion to show thanks and appreciation to our loved ones, and to enjoy our favorite foods, let us also use this month as an opportunity to critique the origins of the Thanksgiving holiday in the Americas. It is always an important time for better understanding the history, traditions and ongoing experiences of indigenous peoples.
Moreover, in her note to readers, Mora explains her love for diversity amongst people and within poetry: “Me gusta la diversidad en la gente y en la poesía.” She adds that one of the reasons the haiku poems were so fun to write is that they permit the creator to jump from subject to subject, from image to image, given their short and sweet format: “El haiku invita en saltar de imagen en imagen.” To embrace her love for diversity, Mora uses the haiku poems to cover a wide range of foods, countries and cultures. As we are all always looking for ways to diversify children’s literature, I’m sure readers will appreciate Mora’s open celebration of diversity.
To bring this style into the classroom, the concise, easytodigest format of Mora’s haikus could easily inspire a poetry lesson where students write their own haikus about their favorite foods. As a blogger from Wildrosereader states,
A classroom teacher could certainly use Mora’s book as an inspiration for a classroom poetrywriting activity. Imagine a teacher bringing in foods like kiwi fruit, avocados, mushrooms, mangoes, scallions, bananas, apples, and strawberries for students to observe, eat, and then write poems about. The students could describe the foods in regard to how they look, smell, feel, and taste. Students could also be encouraged to make comparisons and to use figurative language as Mora did when describing the foods and gustatory sensations.
This would be the perfect opportunity for children to delve into their creative sides and reflect upon the beauty in everyday objects. Students will also build upon their vocabulary (in English or in Spanish) as they think of descriptive words and adjectives.
Furthermore, the practice of working from a stilllife model spans all different forms of art from all different cultures, and has been used by peoples for centuries and centuries.
This kind of artistic lesson could lead to other lessons on important literary or artistic figures, including Chilean poet, Pablo Neruda, who also produced a series of “odes” to ordinary objects. According to Words without Borders, “We enjoy the world anew through his eyes: yes, a simple artichoke can be seen as a soldier, wrapped in armor and ready for battle; an onion is “more beautiful than a bird / with blinding feathers.”” Additionally, Mexican artist Frida Kahlo has produced a series of stilllife paintings from different assortments of fruits and vegetables. Students could create stilllife paintings or drawings like Kahlo’s while also learning about the influential icon. Rarely does a children’s book open the door to such a wide variety of lessons on the literary and fine arts, that can also be adapted to fit a variety of age groups.
A perfect addition to any classroom or personal library! For the complete review and additional resources, check out our Vamos a Leer blog at teachinglatinamericathroughliterature.com.
Read this one a long time ago, love the mix of haiku and information about each food plant. Fabulously bright and lively illustrations. Great that the book is available in Spanish as well. I was disappointed by this book. I thought that it would have more Spanish in it than it did. The illustrations were fun and engaging but that was the only thing I enjoyed about this book. A combination of poetry and a history lesson of foods native to the Americas. The factoids about native foods from the Americas are as illuminating as the vibrant illustrations.